アルボムッレ・スマナサーラ


「日日是好日」という言葉をテーマにした「バッデーカラッタ・ガーター(Bhaddekaratta gāthā)」について詳しく解説した経典が、中部経典に4編収録されています。「日日是好日」偈の真髄を理解できるよう、スマナサーラ長老にこれらの解説を多面的に読み解いていただきます。


第2回    「日日是好日」偈お釈迦様の解説    ①過去に執着するなかれ−1


■過去も未来も追わない生き方とは?

    まずは、お釈迦様の解説(中部131『バッデーカラッタ経』)から勉強しましょう。「日日是好日」偈の前半二偈は、以下のとおりです。

Atītaṃ nānvāgameyya, nappaṭikaṅkhe anāgataṃ,
Yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ, appattañca anāgataṃ.
過去を追いゆくことなく    また未来を願いゆくことなし
過去はすでに過ぎ去りしもの    未来は未だ来ぬものゆえに

Paccuppannañca yo dhammaṃ, tattha tattha vipassati,
Asaṃhīraṃ asaṃkuppaṃ, taṃ vidvā manubrūhaye.
現に存在している現象を    その場その場で観察し
揺らぐことなく動じることなく    智者はそを修するがよい